"Mila Rodino" (Dear Motherland)
Words by: Tsvetan Tsvetkov Radoslavov
Music by: Tsvetan Tsvetkov Radoslavov
The melody of the Bulgarian anthem was composed by a Bulgarian student in 1885, as he went off to fight in the Serbo-Bulgarian war.
Before the fall of the communist government in 1989, a third verse was added to "Mila Rodino", referencing Moscow's allegiance to Bulgaria, but this was removed after the communists were removed from government. (The third verse was not part of the original lyrics.)
BULGARIAN LYRICS (Latin script)
Gorda Stara Planina,
Do nei Dunava sinei,
Slantse Tkrakiya ogriava,
Nad Pirina plamenei
Ti si zemen rai,
Tvoita hubost, tvoota prelest,
Ah te niamat krai.
Padnaha boitsi bezchet,
Za naroda nash liubim,
Maiko, dai mi muzhka sila,
Patia im da prodalzhim.
Proudly rise the Balkan peaks,
At their feet Blue Danube flows;
Over Thrace the sun is shining,
Pirin looms in purple glow.
Oh, dear native land,
For your loveliness, your beauty
E'er will charm our eyes.
Uncounted fighter died
for the beloved our people
Mother, give me man's power
Their path to continue.
The Bulgarian football national team is singing the anthem before one of their matches, together with the thousands fans in the stadium.
Here you can hear the anthem in .mp3 format.
Or watch a recent video release here.